

Informacijos paieška pagal regionus
В Шотландия правата и задълженията на родител се наричат „родителска отговорност и родителски права“ или РОРП.
Лице, което носи родителска отговорност във връзка с дете, доколкото това е практически възможно и в интерес на детето, следва:
• да пази и насърчава здравето, развитието и благосъстоянието на детето;
• да води и напътства детето по начин, който е подходящ за етапа на неговото развитие;
• да поддържа редовно лични отношения и пряк контакт с детето, в случай че то не живее с родителя;
• да действа като законен представител на детето.
Всяко лице разполага с права, за да изпълнява своите отговорности. Родителските права включват:
• да се живее заедно с детето или да се урежда по друг начин неговото местопребиваване;
• да контролира, води и напътства отглеждането на детето по начин, който е подходящ за етапа на развитието на детето;
• да се поддържат редовно лични отношения и пряк контакт с детето, в случай че то не живее с родителя;
• да се действа като законен представител на детето.
Майката на дете автоматично получава РОРП. Бащата на дете ще получи РОРП, в случай че:
• е бил в брак с майката към момента на зачеване или впоследствие;
• е вписан заедно с майката при раждането на детето, считано от 4 май 2006 г.;
• той и майката са сключили и вписали споразумение, за което са използвали предвидения за целта формуляр (вж. отговора на въпрос 5 по-долу);
• са му предоставени от съда.
Всеки, който се интересува от дадено дете, може да поиска от съда да му предостави РОРП.
Да. Съдът може да предостави РОРП на лице, различно от родителя, или може да назначи дадено лице за настойник/попечител на детето.
Ако родителите се разведат или се разделят, само по себе си това обстоятелство не оказва влияние кой ще носи РОРП. Ако родителите не могат да се споразумеят за това кое е най-добро за тяхното дете, всеки от тях или двамата могат да поискат от съда да постанови решение по въпроса. За съда от първостепенно значение трябва да бъдат интересите на детето. Той не трябва да издава разпореждане, освен ако това не би било по-добре за детето, отколкото ако се въздържи от издаването на такова. Освен това, като отчита възрастта и зрелостта на детето, съдът трябва да вземе под внимание всяко мнение, което детето желае да изрази.
В случай на споразумение, с което на бащата се предоставят РОРП, за изготвянето му трябва да бъде използван предвидения за целта формуляр и то трябва да бъде вписано, за да има правна сила. Формулярът може да бъде намерен на уебсайта на правителството на Шотландия.
Всеки от родителите трябва да подпише споразумението в присъствието на един свидетел, който трябва да бъде на възраст най-малко 16 години и който също трябва да подпише споразумението. Същото лице може да удостовери и двата подписа. Споразумението трябва да бъде вписано в регистъра на Върховния съд по граждански дела (Books of Council and Session), макар че майката все още упражнява РОРП, които е упражнявала към момента на подписване на споразумението.
Съществуват различни способи за „алтернативно разрешаване на спорове“. Те включват:
• семейна медиация (при която медиатор дава възможност на членовете на семейство да говорят за своите притеснения, да обсъдят варианти и да се споразумеят за последващите си действия);
• медиация с помощта на адвокат (при която медиаторът е адвокат, който притежава квалификация в областта на медиацията);
• арбитраж (при който страните се съгласяват да бъде назначено лице, наречено „арбитър“, което да разреши спора, като те се задължават да спазват решението на арбитъра);
• разрешаване на правни спорове чрез сътрудничество (когато и двете страни имат адвокат и адвокатите се споразумяват за извънсъдебно разрешаване на спора).
Съдията може да издава разпореждания във връзка със:
• родителската отговорност;
• родителските права;
• настойничеството/попечителството;
• управлението на имуществото на детето.
Всеки, който носи РОРП във връзка с дете, следва да участва във вземането на решения относно това дете. Когато само единият родител носи РОРП, той може да взема решения по всички въпроси, без да се допита до другия родител.
Ако и двамата родители носят пълни РОРП във връзка с дете, те и двамата имат право на съвместно живеене с детето или на уреждане по друг начин на неговото местопребиваване. Когато детето живее само с единия от тях, другият има право да поддържа редовно лични отношения и пряк контакт с детето.
Общият принцип е, че когато това е практически възможно и е в интерес на детето, и двамата родители следва да участват в неговото отглеждане. Ако родителите не могат да се споразумеят, съдът може да определи с кого да живее детето и за какъв срок. Възможно е съдът да разпореди, че детето следва да живее с различни хора по различно време.
i. Иск за родителската отговорност може да бъде предявен или във Върховния съд по граждански дела, или в шерифския съд (Sheriff Court). Исковата молба може да бъде подадена в рамките на обичайно бракоразводно производство или производство за раздяла.
ii. Кой да бъде сезираният съд, е въпрос на личен избор. Когато няма висящо бракоразводно производство или производство за раздяла, Върховният съд по граждански дела е компетентен да разглежда молбата за издаване на разпореждане за родителската отговорност, когато детето е с обичайно местопребиваване в Шотландия, а шерифският съд е компетентен да разглежда такъв иск, когато обичайното местопребиваване на детето е в шерифството, където е географски разположен съдът. На уебсайта на Съдебната служба на Шотландия се съдържа карта, на която са показани местоположенията и са изброени адресите и координатите за връзка на съдилищата.
iii. Молбата във връзка с родителската отговорност и родителските права трябва да бъде подадена под формата на призовка за образуване на съдебно производство във Върховния съд по граждански дела и под формата на документ за образуване на производство в шерифския съд. Както при бракоразводните производства, всеки съд има собствен набор от правила, които определят формата, в която трябва да бъде подадена молбата. Вж. точка 11, подточка 6 от страницата, посветена на развода.
Формалности и документи
iv. При подаването на такава молба във всеки съд се заплаща такса. Вж. точка 11, подточка 8 от страницата, посветена на развода, относно възможните освобождавания от плащането на такси.
v. Към всеки от тези видове молба трябва да представите пълно извлечение от вписването на раждането на детето. Съдът няма да приеме нито фотокопие, нито съкратена форма на удостоверението.
При подаването на този вид молби не е възможно провеждането на опростено производство. Производствата се провеждат съгласно правилата, посочени в точка 11, подточка 6 от страницата, посветена на развода. Когато бъде сметнато за необходимо, е възможно да бъде поискано постановяването на временна мярка.
Предоставянето на съвет и помощ по въпроси, свързани с родителската отговорност, подлежи на обичайните законоустановени проверки за финансово състояние. Предоставянето на правна помощ по граждански дела е възможно и по въпроси за родителска отговорност, при условие че са извършени трите обичайни законоустановени проверки за финансова допустимост, основателност и обосновано предположение.
Да.
Възможно е подаването на иск за неспазване на съдебно разпореждане в рамките на същото производство. Ако е налице неспазване на съдебно разпореждане, е възможно да бъде образувано производство за неуважение към съда.
Ако желаете да се изпълни решение, постановено в друга държава членка, въпросът се урежда от Регламент (ЕО) № 2201/2003 на Съвета (обичайно познат като „Брюксел IIа“). Решение от друга държава членка относно упражняването на родителска отговорност във връзка с дете подлежи на изпълнение в Шотландия, когато: 1) е подадена молба и 2) в резултат от нея решението е обявено за подлежащо на изпълнение в Шотландия.
Процедурата за подаването на тази молба е уредена в шотландското право. Молбата трябва да бъде подадена във Върховния съд по граждански дела и трябва да бъде придружена от определени документи (които са посочени в Регламент „Брюксел IIа“). Във връзка с този въпрос е възможно да Ви бъде от полза да получите правен съвет.
Съгласно Регламент „Брюксел IIа“ определени решения подлежат на изпълнение в други държави членки, без да е необходима декларация за изпълнение.
Ако желаете да оспорите признаването на решение, постановено в друга държава членка, въпросът е уреден от Регламент (ЕО) № 2201/2003 на Съвета (обичайно познат като Регламент „Брюксел IIа“). В Регламент „Брюксел IIа“ са изброени основанията за непризнаване на решението.
Молбата трябва да бъде подадена съгласно процедурата, уредена в шотландското право. Молбата трябва да бъде подадена във Върховния съд по граждански дела и трябва да бъде придружена от определени документи (които са посочени в Регламент „Брюксел IIа“). Във връзка с този въпрос е възможно да Ви бъде от полза да получите правен съвет.
Съгласно Регламент „Брюксел IIа“ определени решения подлежат на изпълнение и признаване в други държави членки, без да е необходима декларация за изпълнение.
Ако е компетентен съдът в Шотландия, обичайно ще се прилага шотландското право. Ако бъде сметнато че конкретен въпрос се урежда от съответното чуждо право, което е различно от шотландското право, това право трябва да бъде установено и доказано. Възможно е да има необичайни обстоятелства, когато страните се позовават по дадено дело на чуждо право, и при тези обстоятелства шотландският съд може да вземе това предвид.
Тази уеб страница е част от „Вашата Европа“.
Ще се радваме да получим вашите коментари относно полезността на предоставената информация.
Версията на националния език на тази страница се поддържа от съответното звено за контакт към Европейската съдебна мрежа. Преводите са направени от Европейската комисия. Възможно е евентуални промени, въведени в оригинала от компетентните национални органи, все още да не са отразени в преводите. Нито ЕСМ, нито Европейската комисия поемат каквато и да е отговорност по отношение на информацията или данните, които се съдържат или са споменати в този документ. Моля, посетете рубриката „Правна информация“, за да видите правилата за авторските права за държвата-членка, отговорна за тази страница.