FARNET
Fisheries Areas Network

Good Practice Project

Reservas marinas protegidas: bajo la vigilancia de los pescadores

Country:
Region: 
Los pescadores del lugar, con el apoyo del GALP, están ayudando a hacer que se cumplan las medidas de protección y a detener la pesca furtiva en la reserva marina de interés pesquero más antigua de la región, Cabo de Palos. Gracias a la mejora de la protección, se ha logrado un aumento de las especies endémicas.

Description

Murcia es una región que cuenta con una excepcional biodiversidad marina y donde se da un elevado nivel de protección, como puede constatarse por la existencia de dos reservas marinas protegidas. La pesca y el turismo son actividades de gran importancia en la zona, las cuales dependen en gran medida de la calidad de la biodiversidad y los ecosistemas marinos. Sin embargo, en los meses de verano se producen numerosas prácticas de pesca ilegal, con el aumento de la demanda de pescado y marisco local en los restaurantes por parte del turismo, lo que ejerce una enorme presión sobre determinadas especies de gran valor, como el mero, la langosta y el abadejo.

Durante un tiempo, la vigilancia de la reserva marina de Cabo de Palos ha estado a cargo de una empresa contratada por la administración regional. Sin embargo, se ha seguido produciendo la pesca ilegal, ya que los pescadores furtivos solo tenían que adaptarse al horario de las patrullas regulares. Por ello, en 2018, el GALP decidió financiar una nueva iniciativa propuesta por la Cofradía de Cartagena.

Gracias a la ayuda económica del GALP, la cofradía local ha podido contratar los servicios de un pescador del lugar, el cual interrumpe su actividad pesquera durante los tres meses de verano y utiliza su barco para reforzar las labores de vigilancia en la reserva en esta temporada tan crítica. Cuando detecta una actividad ilegal, indica a la persona en cuestión que no puede pescar y llama a los guardacostas para que la sancionen oficialmente. De esta forma, se logra perseguir la pesca ilegal de manera más efectiva y se disuade a otros posibles pescadores furtivos de la zona.

Results: 

Esta colaboración entre la administración regional y los pescadores locales ha supuesto un verdadero cambio a mejor en el cumplimiento de las medidas de protección. Los pescadores locales conocen los barcos que tienen permiso para pescar (así como los horarios y lugares) y cuáles no deberían estar faenando. Gracias a este proyecto, se ha potenciado el papel y capacidad de los pescadores en la protección de sus recursos y se les ha dado responsabilidad en el control de la pesca. Han podido comprobar que la labor se ve recompensada con una mejora en las poblaciones de peces, lo que a su vez ha provocado una mayor aceptación y respeto de las normas pesqueras por parte del mismo sector. Asimismo, se ha logrado reducir la presión en la actividad pesquera durante los meses de verano, ya que hay un barco menos pescando y centrado en las actividades de control.

Transferability: 

Este proyecto supone un ejemplo de gobernanza a distintos niveles, el cual puede transferirse a otras zonas donde sea necesario proteger el medio marino. Incluso aunque la protección medioambiental sea por lo general un ámbito de competencia pública, los conocimientos locales y contactos de los pescadores pueden dar un importante impulso al respeto de la protección de los espacios marinos.

Lessons & contribution to CLLD objectives: 

Lecciones: El proyecto del GALP utiliza el modelo de un proyecto experimental de 2017 financiado por el WWF, lo que les ha permitido aprovechar la experiencia adquirida por un fondo privado para efectuar una inversión pública. Al establecer una rotación de los barcos, se implica a todos los pescadores en las actividades del proyecto, lo que sirve para que compartan la responsabilidad. No obstante, para que pueda ser efectivo este tipo de colaboración entre administraciones públicas y pescadores, es fundamental que exista una buena comunicación y confianza mutua. Esta iniciativa centrada en una única temporada también podría ampliarse para aumentar el apoyo durante todo el año.

Contribución al objetivo del desarrollo local participativo: (e) refuerzo del papel de las comunidades pesqueras en el desarrollo local y de la gobernanza de los recursos pesqueros y actividades marítimas locales.

Funding

Total project cost €40 940
FLAG grant €40 940
  • EU contribution (EMFF): €34 799
  • Public contribution (regional): €6 141

Project information

Timeframe of implementation From Jul 2018 to Sep 2020
Sea Basins
Type of area
Theme

Beneficiary

Cofradía de Cartagena

Contact details

FLAG Contacts

Ms. Inmaculada Torres
+34 696 35 93 76
Spain
Publication date: 
12/02/2021
PDF Version