FARNET
Fisheries Areas Network

Good Practice Project

EcoExplorer, marine mammal observation in the Algarve

Official Title: 
Observação de Cetáceos no Algarve
Country:
André prihaja iz družine, ki se že dolgo ukvarja z ribištvom. Začutil je, da je napočil čas, ko mora poiskati nove načine izkoriščanja morja. To mu je uspelo tako, da je v domači tradicionalno ribiški vasi Ferragudo na Portugalskem začel izvajati izlete za pomorsko raziskovanje. Danes svojo strast in poznavanje lokalnega okolja deli s turisti, ki obiščejo to območje.

Description

André prihaja iz družine, ki se že dolgo ukvarja z ribištvom. Začutil je, da je napočil čas, ko mora poiskati nove načine izkoriščanja morja. To mu je uspelo tako, da je v domači tradicionalno ribiški vasi Ferragudo na Portugalskem začel izvajati izlete za pomorsko raziskovanje. Danes svojo strast in poznavanje lokalnega okolja deli s turisti, ki obiščejo to območje.

André se je tako kot številni drugi fantje iz ribiških družin že pri rosnih 14 letih na očetovem čolnu vključil v ribolov. To je spodbudilo njegovo vse večje zanimanje za morsko okolje, zato se je odločil za študij morske biologije. Poklicno pot je začel v ribiškem podjetju svoje družine, vendar je želel poiskati drug način preživljanja z novo poslovno dejavnostjo, povezano z morskim okoljem.

Activities: 

Odločil se je ustanoviti podjetje, ki se bo ukvarjalo z raziskovanjem lokalnega morskega okolja, pri čemer bo poudarek na opazovanju kitov in delfinov. Podpora, ki jo je dobil v okviru lokalne akcijske skupine za ribištvo, mu je omogočila nakup prvega čolna, s katerim lahko odpelje turiste na opazovanje življenja v morju.

Results: 

André je skupaj z upokojenim ribičem s svojim čolnom najprej vozil turiste za druga podjetja, ki so ponujala izlete za opazovanje življenja v morju. Zdaj, ko je dobil dva dodatna čolna, ima svoje integrirano podjetje (www.wildwatch.pt). Turistom ponuja celovite pakete, ki vključujejo opazovanje življenja v morju, ribarjenje na trnek, plovbo s kajaki in snorklanje. Pri organizaciji izletov za opazovanje prostoživečih živali, ki se jih na leto udeleži od 8 000 do 10 000 turistov, so zaposlene tri osebe s polnim delovnim časom, še tri pa delajo devet mesecev na leto.  Še štiri dodatne osebe pa se potrebujejo poleti, tj. zunaj glavne ribiške sezone, zato lokalni ribiči pogosto z veseljem sprejmejo ta sezonska delovna mesta.

Transferability: 

Ribiči in njihovi družinski člani zelo dobro poznajo svoje lokalno okolje. Zato imajo odlične možnosti, da to znanje uporabijo kot prednost pri uvajanju novih ali dopolnilnih dejavnosti.

Lessons & contribution to CLLD objectives: 
  • Pridobljena spoznanja: Podpora  lokalne akcijske skupine za ribištvo ,je bila ključna pri zagonu Andréjevega poslovanja, ki se je razvilo v dobro delujoče neodvisno podjetje. S tega vidika je navedeno podporo mogoče obravnavati kot semenski kapital. André pojasnjuje, da močan poudarek na ozaveščanju in varstvu narave zagotavlja vzdržnost njegove dejavnosti in podjetja.
  • Prispevek k cilju izvajanja lokalnega razvoja, ki ga vodi skupnost: zagotavljanje podpore diverzifikaciji v okviru komercialnega ribolova in zunaj njega, vseživljenjskemu učenju in ustvarjanju delovnih mest v ribištvu in ribogojstvu.

Funding

Total project cost €89 046
FLAG grant €53 428
  • EU contribution (EMFF): €40 071
  • Public contribution (national): €13 357
Beneficiary contribution €35 618

Project information

Timeframe of implementation From Jan 2011
Sea Basins
Type of area
Theme

Beneficiary

Wildwatch

Visuals

Contact details

FLAG Contacts

Ms. Lina Oliveira
+351 282 482 889
Portugal
Publication date: 
11/05/2017
PDF Version